Goniec Rohański

Aktualności tolkienowskie

Zbiórka na Dwie Wieże po fryzyjsku

Dzieła Tolkiena ukazały się już wielu różnych językach świata. Jednak można chyba śmiało powiedzieć, że w większości języków jeszcze nie – a to ze względu na liczbę języków. Na szczęście są tolknieniści, którzy próbują walczyć z tym stanem rzeczy. Jednym z nich jest Liuwe Westra, który tłumaczy Władcę Pierścieni na występujący w północnej Holandii w prowincji Friesland język zachodniofryzyjski (w Holandii zwany po prostu fryzyjskim), po zachodniofryzyjsku zwany Frysk. Część pierwsza, It Selskip fan de Ring ukazała się w 2011 roku, na część drugą De Twa Tuorren fryzyjscy fani dalej muszą czekać. Można jednak wspomóc proces tłumaczenia. Na holenderskiej platformie crowdfundingowej Voordekunst trwa właśnie zbiórka funduszy na to tłumaczenie. Do zebrania jest 7800 euro, zbiórka trwa do 10 listopada. Akcję można wesprzeć tu: https://www.voordekunst.nl/projecten/4834-tolkien-lotr-ii-yn-it-moaiste-frysk-1.

hqkrqxy7kbyghu75
Źródło: https://www.facebook.com/itf.listofevents/posts/1185099954890218

Reklamy

One comment on “Zbiórka na Dwie Wieże po fryzyjsku

  1. Pingback: Premiery i wydarzenia listopada 2016 | Goniec Rohański

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

w

Connecting to %s

Informacja

This entry was posted on 11 października 2016 by in crowdfunding, fandom, książki, ludzie.
Reklamy

Archiwum

%d blogerów lubi to: