Zapowiedź książki Tolkien’s Lost Chaucer

Twórczość Geoffreya Chaucera, autora m.in. Opowieści kanterberyjskich, to nie tylko cenne zabytki angielskiej literatury z XIV wieku, to też możliwość spojrzenia w codzienne życie Anglii tamtych czasów, w postawy społeczne, kulturę, ale też i język. Nic więc dziwnego, że Tolkien, jako językoznawca, dobrze znał te teksty. Na tyle, że w latach 1922-1928 pracował nad zbiorem wierszy i prozy Chaucera, która miała ukazać się nakładem Clarendon Press. Dzieło to nie zostało ukończone, ale pozostało 160 stron notatek, które ujawniają sporo o samym Tolkienie, o jego myśleniu o językach i tworzeniu historii oraz o wpływie jaki miał na niego Geoffrey Chaucer. O tym wszystkim będzie można przeczytać w książce Tolkien’s Lost Chaucer (Zaginiony Chaucer Tolkiena), która ukaże się 26 września tego roku pod redakcją Johna M. Bowersa i nakładem Oxford University Press.

Chaucer jako pielgrzym, ilustracja z manuskryptu Ellesmere

Źródło: https://www.tolkiensociety.org/2019/02/new-tolkien-book-to-be-published/

Księga Rodzaju w quenyi

Ciekawostka dla miłośników języków elfickich. Chodzi o najnowsze dzieło Helge Kåre Fauskangera – którego wspominanym miłośnikom zapewne przedstawiać nie trzeba, a dla pozostałych warto napisać, że to jeden z czołowych lingwistów tolkienowskich, o sporym wkładzie w język neo-quenya. Zaś dzieło to jest tłumaczeniem Księgi Rodzaju na quenyę, które 26 grudnia zostało opublikowane. Jest to dziewiąta księga Starego Testamentu, którą Fauskanger przetłumaczył. Do tego dochodzi też tłumaczenie Nowego Testamentu, które od kilku lat (od 2015) jest dostępne. Księgę Rodzaju (czy też Yestasse) możecie przeczytać tu: https://folk.uib.no/hnohf/nqot.htm.

Helge Kåre Fauskanger, fotografia z jego osobistej strony

Atanquesta – nowy kurs języka neo-quenya

Pojawił się w Internecie nowy kurs języka neo-quenya, zatytułowany Atanquesta – a NeoQuenya Primer. Jego autorem jest węgierski tolkienista Tamas Atwë Ferencz. Nazwa atanquesta oznacza ludzki język, w znaczeniu ludzkiego dialektu quenyi. Kurs przeznaczony jest dla osób początkujących i średnio zaawansowanych. Liczy 90 stron, można z niego korzystać zarówno on-line jak i ściągnąć w wersji PDF lub EPUB. Całość opublikowana jest w języku angielskim. Kurs dostępny jest na stronie http://middangeard.org.uk/atanquesta/.

Może jeszcze warto wyjaśnić czym jest neo-quenya i czym się to różni od klasycznej quenyi. W dużym skrócie, Tolkien w swoich tekstach używał quenyi. Jeżeli jednak w grę zaczynają wchodzić domysły fanów, takie jak wymyślanie nowych słów (albo odmiana już istniejących) czy też próby odtworzenia nieopisanych reguł gramatycznych, mówimy już o języku neo-quenya – i tak właśnie jest z atanquestą – jest to język opracowany przez Atwë na podstawie prac Tolkiena i może różnić się w niektórych miejscach od tego co prezentują inni tolkienowscy językoznawcy w swoich wariantach neo-quenyi.

Zapis słowa quenya tengwarem. Autor grafiki: Olaf Studt – Hämbörger (Wikimedia Commons

Ucz się angielskiego z Tolkienem na płycie winylowej z 1929

Na kolekcjonerów wszystkiego co związane bezpośrednio z Tolkienem czeka nie lada gratka. A to za sprawą sklepu Motpellier Collectors, sprzedającego różnego rodzaju starocie: książki, maszyny do pisania, płyty winylowe, Polaroidy itp. Tolkienowska ciekawostka czai się wśród płyt winylowych. Jest to kurs języka angielskiego Cours d’Anglais wydany przez Linguaphone, firmę założoną w 1901 roku przez Jacquesa Rostona, który ujrzał potencjał edukacyjny w woskowych cylindrach do fonografów i później w płytach. Ten konkretny kurs wydano w 1929 roku na 17 płytach winylowych 78rpm. I tu dochodzimy do Tolkiena – któż lepiej nauczy angielskiej wymowy jak nie rodowity Anglik. Albo jeszcze lepiej, profesor literatury staroangielskiej… no, może lepszy byłby profesor współczesnego angielskiego. Faktem jest, że jedną z nagranych osób jest właśnie J.R.R. Tolkien. Można go usłyszeć w lekcji 20, zatytułowanej At the Tobacconist’s (W sklepie z tytoniem) oraz w lekcji 30, Wireless (Bezprzewodowy).

Niestety, zestaw płyt nie jest kompletny (brakuje m.in. dwóch płyt), nie jest też w stanie idealnym. Ale jeżeli komuś to nie przeszkadza, to za jedyne €295 może uczyć się angielskiego od samego profesora Tolkiena.

Płyta z lekcją 20 kursu Cours d’Anglais

Źródło: http://www.montpelliercollectors.com/product/vintage-1929-s-linguaphone-cours-danglais-english-course-records-featuring-tolkien

Wykład Językowa wyobraźnia J.R.R. Tolkiena w Krakowie

Atelier Landowska & Bodziony zaprasza na wykład zatytułowany Językowa wyobraźnia J.R.R. Tolkiena: wprowadzenie w tematykę lingwistyki tolkienowskiej, który wygłosi Ryszard Galadhorn Derdziński. Odbędzie się on w piątek, 24 lutego w krakowskiej Wojewódzkiej Bibliotece Publicznej przy ulicy Rajskiej 1. Początek o godzinie 18.00. Wstęp wolny.

16174600_1496534010359281_3520632139506955941_n

Wydarzenie na Facebooku: https://www.facebook.com/events/1880873195532735/

La lingua degli Elfi della Terra di Mezzo – po włosku o językach Śródziemia

Włoskie wydawnictwo L’Arco e la Corte wydało w październiku książkę Gianluci Comastri, zatytułowaną La lingua degli Elfi della Terra di Mezzo, czyli Język elfów Śródziemia. Otwiera on serię publikacji przybliżających temat języków Tolkiena, pokazując ich piękno oraz istotność w procesie tworzenia Śródziemia. Pierwszy tom poświęcony jest historii i rozwojowi języków elfów. Kolejny tom poruszy zagadnienia gramatyki. Znający włoski i pragnący zapoznać się z dziełem mogą zamówić je za 15 euro pisząc na adres laterradithule [małpa] libero [kropka] it.

14731182_10154469252791251_5472074461877574487_n
Źródło: https://www.facebook.com/320166731250/photos/a.331657616250.194177.320166731250/10154469252791251/